"Cutting Wound" by Gu Byeong-mo (Munhakdongne Publishing)

【编者按】在这个信息爆炸的时代,我们总在寻找能刺穿心灵的故事。韩国作家具模镜的《切肤之痛》就像一柄手术刀,精准剖开当代人最隐秘的创伤——那些说不出口的伤痛,终将在某个瞬间被看见。当读心异能遇见操控型温柔,当孤女遇上精明的商业巨子,这场危险关系里藏着我们每个人都经历过的信任崩塌与自我重建。这部被《柏林国际电影节》垂青的佳作,用悬疑与畸恋交织的叙事,叩问着这个时代最痛的命题:我们究竟渴望被理解,还是害怕被看穿?

《切肤之痛》

具模镜 作品

文学村出版社

韩国最富想象力的故事大师具模镜再度出击!《切肤之痛》讲述拥有"触伤读心"异能的孤女,只需触碰他人伤口就能听见对方汹涌心事的惊悚浪漫。

在孤儿院长大的她,某次按压朋友流血伤口时意外觉醒能力,却不知该如何驾驭这份天赋。直到遇见精明的商人文武言——他立刻嗅到这份能力的价值。

这个既操控她又给予温柔的男人,为她更名换姓,奉上华服与隐秘宅邸。他是第一个向她展露关怀的人,却也亲手摧毁来之不易的信任。

当文武言犯下不可饶恕的罪行,她决绝宣告:"你将成为我永远不愿读取的唯一之人。"这场危险的拉锯战,就此拉开序幕。

悬疑与畸恋交织的叙事中,《切肤之痛》构建出令人窒息的张力——能窥探人心的女人,与渴望被彻底看穿的男人,上演着当代最痛彻心扉的攻防战。

具模镜2013年作品《持刀老妇》去年被改编为舞台音乐剧,今年更登上第75届柏林国际电影节银幕。英文版由金志英执笔翻译,已全球上市。